第21节 (第1/2页)
男神都已嫁提示您:看后求收藏(未来小说weilaixs.com),接着再看更方便。
除了继续横扫颁奖季,前往各大前哨奖举办地登台领奖之外,她几乎每天都隐居在隐秘性良好的比弗利山庄豪宅里。
她并没有为了那篇不实报道亲自出面,与刘易斯及其公关团队掀起骂战,但在她的数日隐居生活中,刘易斯却正焦头烂额,处于一段非常糟糕的状态之中——
“为获奖才接戏?丹尼尔·戴·刘易斯天赋惊人,但人品堪忧。”
——《好莱坞报道者》
“吸毒斗殴入室行窃?丹尼尔·戴·刘易斯少年时期因吸毒太多接受精神治疗。”
——《综艺》
“丹尼尔·戴·刘易斯舅舅称侄子疯狂无礼——‘他的道德被关押了’”——《洛杉矶日报》
“刘易斯被爆出多年前违反奥斯卡合法游说规定,亲自寄信给学院评委。”
——《旧金山纪事报》
当丹尼尔·戴·刘易斯被记者围堵,公关团队几乎想要集体跳海自尽之时,玛格丽特正身处法国巴黎,为了参加第二十三届法国电影凯撒奖。
近日的巴黎局势不算平稳,自1995年起,由于恐怖组织的肆虐,巴黎时常受到爆炸袭击。
法国警方派出数以千计的警察,分散在地铁站、火车站、飞机场和其他公共场所,加强安全保卫工。
但日前,圣米歇尔轻轨站内的一次恐袭爆炸,造成12人死亡和近200人受伤,震惊法国。
接着,《撒旦诗篇》法国出版商公司被投弹袭击,举国哗然。
自1988年,拉什迪的小说《撒旦诗篇》在英国出版,书中对先知穆罕默德地嘲弄,激怒穆斯林上街示威、焚书,进而发展到悬赏诛杀书商和译者。
者拉什迪更是被伊朗精神领袖霍梅尼,下达“伊斯兰教令”追杀。
至今为止,《撒旦诗篇》的各国翻译者与出版者中,已有多人遇袭受伤甚至身亡。
1991年7月3日,意大利文版翻译在米兰遇刺重伤。
1991年7月11日,日文版翻译五十岚一遇刺身亡,他的尸体在筑波大学办公室被发现。
1993年7月2日,土耳其文版翻译,在土耳其锡瓦斯下榻的旅馆遭到暴民纵火,37人死亡。
1993年10月,一位挪威版出版商在奥斯陆遭枪击三次,但幸存。
出版史上,从来没有一本书像《撒旦诗篇》,夺去那么多人命,引爆如此大的国际危机,有那么多颗炸弹,为了一本书,而被扔向书店。
自从1988年,它在英国问世以后,造成的死亡人数已超过六十,伤者数以百计。
和《阿黛尔·雨果的故事》里的年代与局势不同,最近,美洲新大陆倒是安全了不少,巴黎却陷入恐袭疑云。
对于阿佳妮这次不算安全的法国之行,布莱恩·洛德曾经试图阻拦,但显然没有成功。
也许他低估了这个年仅十九岁法国姑娘,不输于男性的胆量与担当。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!